Švietimo aprūpinimo centras

Information in english Į pradžią Apie pastebėtas klaidas rašykite administratoriui
 
Švietimo aprūpinimo centras
 
 
"Projektų administravimo skyrius" > Knygų vertimai ir leidyba
Vykdant projektą „Besimokančių mokyklų tinklai“, kuris bendrai finansuojamas iš Europos socialinio fondo ir Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų, bus verčiama ir leidžiama knyga:

Paul Madaule „When listening comes alive: a guide to effective learning and communication“. Knygos vertimo ir leidybos paslaugas laimėjo UAB „Magistrai“.

Vykdant projektą „Alternatyvus ugdymas švietimo sistemoje“, kuris bendrai finansuojamas iš Europos socialinio fondo ir Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų, bus verčiama ir leidžiama knyga:

Ernesto Schiefelbein F., Noel F. McGinn. Learning to Educate: Proposals for the Reconstruction of Education in Latin America“, 2008. Knygos vertimo paslaugas laimėjo UAB „Vertimo namai“.

Vykdant projektą „Lyderių laikas“, kuris bendrai finansuojamas iš Europos socialinio fondo ir Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų, bus verčiamos ir leidžiamos trys knygos lyderystės tema:
Tęsiant iki šiol vykdytų švietimo projektų pavyzdžiu projekto plane numatyta, kad išvertus ir išleidus kiekvieną knygą bus organizuojamas vienos dienos seminaras švietimo konsultantams ir politikos formuotojams kviečiant į seminarą patį autorių arba užsienio ar Lietuvos švietimo konsultantą, gerai susipažinusį su autoriaus kūryba ir konkrečiu jo kūriniu. Seminaro tikslas – supažindinti auditoriją su autoriumi ir knygos idėjomis, konsultuoti, kaip skaityti knygą ir kokias knygos idėjas akcentuoti rengiantis seminarams, kokios idėjos yra vertingos formuojant švietimo politiką.
2008 metais išleistos knygos

  • Peter Senge knygos „Besimokanti mokykla“ (angl. A Fifth Discipline Resource. Schools That Learn)  vertimą į lietuvių kalbą ir leidimą inicijavo ŠMM, pradėdama įgyvendinti MTPplius ir vieną iš jos projektų „Lyderių laikas“. Daugiau informacijos apie knygą rasite čia